![]() |
|
Gedrucktes Handbuch: OpenTTD - Druckversion +- TT-MS Headquarters (https://www.tt-ms.de/forum) +-- Forum: Allgemeines rund um Transport Tycoon (/forumdisplay.php?fid=71) +--- Forum: Allgemeines zu OpenTTD (/forumdisplay.php?fid=20) +--- Thema: Gedrucktes Handbuch: OpenTTD (/showthread.php?tid=5024) |
RE: Gedrucktes Handbuch: OpenTTD - Logital - 23.01.2011 19:15 Du müsstest mir nochmal deine Adresse geben, dann schick ichs zurück, hatte dir schon ne PN geschickt. RE: Gedrucktes Handbuch: OpenTTD - HadleyB - 24.01.2011 10:08 Erledigt
Herzlichen Dank - HadleyB - 04.02.2011 11:52 Drei Manuskripte habe ich nun zurückbekommen und bin begeistert von den Verbesserungsvorschlägen. Vielen Dank dafür! Ich fange nun an, vieles davon einzuarbeiten, Fehler zu verbessern während ich auf das 4. Manuskript zu warte. mfg Hadley RE: Gedrucktes Handbuch: OpenTTD - Timmaexx - 06.02.2011 22:43 Heste meens? RE: Gedrucktes Handbuch: OpenTTD - planetmaker - 07.02.2011 07:36 Meins fehlt zumindest, aber das geht heute in die Post
RE: Gedrucktes Handbuch: OpenTTD - Yoshi - 07.02.2011 14:14 Meins hat er auch... RE: Gedrucktes Handbuch: OpenTTD - HadleyB - 08.02.2011 07:51 Ja, ich habe dann alle. Das von Ingo sollte die Tage eintreffen. Vielen, lieben Dank an alle.
Mir fiel tatsächlich auf, dass Ihr fast nichts zu meckern hattet und nur Kleinigkeiten zu ändern waren. Grobe Patzer scheine ich keine gemacht zu haben. Darf ich Eure Namen erwähnen? Hatte ich vergessen zu fragen ![]() mfg Hadley RE: Gedrucktes Handbuch: OpenTTD - Timmaexx - 08.02.2011 14:29 Hallo, (08.02.2011 07:51)HadleyB schrieb: Vielen, lieben Dank an alle. Hat Spaß gemacht, auf jeden Fall eine neue Erfahrung... (08.02.2011 07:51)HadleyB schrieb: [list] In der Mitte des Buches fiel mir irgendwie kaum was auf... Wie bereits geschrieben, war das Manuskript schon richtig gut! Hoffe, wir haben dafür gesorgt, dass das Buch super wird! ![]() Wenn man erwischt wird kriegt man natürlich eine Strafe... was meinst du mit Extrasprache? (08.02.2011 07:51)HadleyB schrieb: Darf ich Eure Namen erwähnen? Hatte ich vergessen zu fragen Im Buch ja, hier muss es bitte nicht unbedingt sein... Wer meinen Namen wissen will, der möge das Buch kaufen oder irgendwie es im Netz herausfinden ![]() Gruß, Tim Englische Übersetzung - HadleyB - 08.02.2011 15:45 Ich dachte bei den Namen an das Buch ![]() Danke für das Lob. Ich habe gerade bei den "stats" gesehen, dass das Spiel alleine gestern fast 500x runtergeladen wurde. Kann man aus den "stats" auch sehen, wie viele davon die deutsche Sprache beherrschen? Ansonsten: Suche, natürlich gegen Bezahlung(!) Übersetzer für das Buch! Voraussetzung muss ein einwandfreies, fehlerfreies Englisch sein, denn ich kann das nicht kontrollieren! Es müssen Referenzen angegeben werden! Ich zahle 250 Euro für die Übersetzung und 0,10 € pro verkauftem Buch! Bewerbungen bitte über: info@hadley.de mfg Hadley RE: Gedrucktes Handbuch: OpenTTD - Yoshi - 08.02.2011 18:19 Ich würde mit dem Übersetzen warten, bis das Buch auf deutsch rausgekommen ist... Zitat:Darf ich Eure Namen erwähnen? Hatte ich vergessen zu fragen Ja kannste machen... stand auch schon in ner Mail an dich... RE: Gedrucktes Handbuch: OpenTTD - HadleyB - 08.02.2011 19:17 (08.02.2011 18:19)Yoshi schrieb: Ich würde mit dem Übersetzen warten, bis das Buch auf deutsch rausgekommen ist...Das sowieso, ist auch nicht anders geplant.... mfg Hadley RE: Gedrucktes Handbuch: OpenTTD - Yoshi - 08.02.2011 19:27 (08.02.2011 14:29)Timmaexx schrieb:(08.02.2011 07:51)HadleyB schrieb: Vielen, lieben Dank an alle. Die Erfahrung kann auch noch nützlich sein...BOGY... ![]() Extrasprache...Korruptionsjargon? RE: Gedrucktes Handbuch: OpenTTD - DonRazzi - 08.02.2011 23:04 Ich würd' mal nebenan fragen: http://www.tt-forums.net/ Da sind sicherlich kompetente Leute zu finden. Wenn, dann dort... RE: Englische Übersetzung - planetmaker - 09.02.2011 00:57 (08.02.2011 15:45)HadleyB schrieb: Kann man aus den "stats" auch sehen, wie viele davon die deutsche Sprache beherrschen?Nicht direkt. Geht man aber von den IPs der Besucher aus, so sind ca. 15% unserer Besucher aus Deutschland. RE: Gedrucktes Handbuch: OpenTTD - Timmaexx - 09.02.2011 17:48 Ich würde mir wenigstens ein Cambridge Certificate C2 vorlegen lassen... RE: Gedrucktes Handbuch: OpenTTD - HadleyB - 10.02.2011 11:36 Ich hab vielleicht schon jemanden mit einem "BSc in Anglistik", das wird doch sicher ausreichen? mfg Hadley RE: Gedrucktes Handbuch: OpenTTD - officercrockey - 10.02.2011 11:51 Für Sowas gibt es einen BSc... da hätte ich eher an einen B.A. gedacht... Die Chancen stehen gut aber allein der Titel sagt nicht soo viel aus. Meine Mitbewohnerin hat auch Englisch studiert. Kann mir nicht vorstellen, dass sie ein Buch übersetzen könnte. Man lernt dort ja kein Englisch... Ist ja mehr so Literaturgedöns. Ich würde sagen, dass da auch andere Dinge zählen. Auslandsaufenthalte etc. RE: Gedrucktes Handbuch: OpenTTD - HadleyB - 14.02.2011 13:49 Heute ist auch das letzte Manuskript eingetroffen. Jetzt gehts es in die Endphase! mfg hadley RE: Gedrucktes Handbuch: OpenTTD - HadleyB - 16.02.2011 17:16 ES IST VOLLBRACHT!
RE: Gedrucktes Handbuch: OpenTTD - dungeonmaster - 16.02.2011 19:21 Kann es sein dass ein Verlag die Translation in Eigenregie macht? |